開戦の前に生まれた私であるが、歴史としての、開戦の結果について、こっぴどく破壊されたり、核兵器まで使用されて壊滅した日本である。戦歴あれこれ論議したり、回想したりと言うものであった。なぜ戦争が始まったのかと言うことは論議しない。でも中国大陸や仏印に進出した我が国に対して牽制する米国の罠に嵌ったとする論議をする人もあり、R大統領や、対日移民排斥運動、オレンジ計画などを論拠としている。やはり歴史を考えることは大事である。
Outbreak of war
It is me who was born before the outbreak of war, but, about a result of the outbreak of war as the history, it is destroyed severely and is Japan which it is used to a nuclear weapon, and was destroyed. We discussed military service this and that and said that We recollected it. We do not discuss that We say why war began. But there is the person discussing it who fitted in into the American trap to check for our country which went into a Mainland China and French Indochina and does President R and immigration clampdown exercise to Japan, an orange plan with a ground. After all it is important to think about the history.
Ausbruch des Krieges
Es ist mir, wer vor dem Ausbruch des Krieges geboren wurde, aber über ein Ergebnis der Ausbruch des Krieges als die Geschichte, es ist stark zerstört und ist Japan, es wird verwendet, um eine nukleare Waffe und wurde zerstört. Besprochenen Militärdienst dies und das und sagte, dass wir es wieder miteingezogen. Wir sprechen nicht, dass wir sagen, warum Krieg begann. Aber es gibt die Person darüber zu diskutieren, die die amerikanischen Falle eingebaut für unser Land zu überprüfen, die in einem Festland China und Französisch-Indochina ging und übt President R und Einwanderung Durchgreifen nach Japan, eine orange Plan mit dem Boden. Schließlich ist es wichtig, über die Geschichte denken.
コメント