小牧市立図書館に久しぶりに行ってきた。私は中日新聞の中日春秋書き写しをしているが、時折、文中に魯迅の言葉が記載 されている。私もブログに魯迅の言葉を引用するが元は不明のまま引用するのは良くない。そこで、3日程かけて扶桑町、江南市と犬山市の公共図書館をめぐり文献を調べたが見つからない。そこで小牧市立図書館 に行ってきた。インタネットで各図書館の蔵書を調べれば良いと思うが実際は蔵書リストに漏れがあるのでのある。今回も見つからなかったが久しぶりのサイクリングにはなった。
Komaki municipal library
I went to the Komaki municipal library after a long absence. I copy it in Chunichi Shunjyu of Chunichi Shimbunsha, but words of Lu Xun are occasionally listed in the sentence. I quote words of Lu Xun in blog, but it is not good to quote it as ignorance formerly. Therefore I checked documents visiting public libraries of Fuso-cho, Konan-shi and Inuyama-shi for approximately three days, but am not found. Therefore I went to the Komaki municipal library. In thinking that should check the collection of books of each library on the Internet, but, actually, there being a leak in a list of collection of books there is. I was not found this time either, but hit it for cycling after a long absence.
Komaki Selbstverwaltungsbibliothek
Ich bin zu Komaki Selbstverwaltungsbibliothek nach einer langen Abwesenheit gegangen. Ich kopiere es in Chunichi Shunjyu von Chunichi Shimbunsha, aber Wörter von Lu Xun werden gelegentlich im Satz verzeichnet. Ich setze Wörter von Lu Xun in blog an, aber es ist nicht gut, es als Unerfahrenheit früher anzusetzen. Deshalb habe ich Dokumentenbesuch-Publikum-Bibliotheken von Fuso-cho, Konan-shi und Inuyama-shi seit etwa drei Tagen überprüft, aber werde nicht gefunden. Deshalb bin ich zu Komaki Selbstverwaltungsbibliothek gegangen. Im Denken, das die Sammlung von Büchern jeder Bibliothek im Internet überprüfen sollte, aber wirklich dort eine Leckstelle in einer Liste der Sammlung von Büchern seiend, die es gibt. Ich wurde dieses Mal auch nicht gefunden, aber habe es geschlagen, um nach einer langen Abwesenheit Rad zu fahren.
コメント