今日までに、二人のノーベル賞が決定した。一人は微生物由来の薬学研究で医療発展に大きく貢献 した北里大特別栄誉教授の大村智氏(80歳)である。二人目は東大宇宙線研究所の梶田隆章氏(56歳)が物理 学賞を受賞した。二人について我々 夫婦で議論した結果、 大村氏の方は、実際にアフリカの多くの人々を救済しているのでわかりやすくて納得できる。梶田氏の方は巨額の金で建築された国の施設で成し遂げられたもので理論的で解りにくい。との結論である。しかし後者の理論的なものでも、私は人類の知的進歩に貢献しているので価値があると追加した。尚 今回 初めて自然科学の分野で、中国の人が受賞者に入っているのは喜ばしい。
Nobel Prize 2015
By today, the Nobel Prize of two people was decided this year. Kitasato Univ. where the one greatly contributed to medical development in a pharmacy study derived from a microbe is Satoshi Omura of the honor professor especially (80 years old). As for the second, Mr. Takaaki Kajita of the Tokyo University cosmic rays research institute (56 years old) won a physics prize. As a result of having argued about two people in we couples, it is plain and can understand because the Omura really relieves the people of most of Africa. Kajita is theoretical with a thing accomplished in the facilities of the country built for a large amount of money and is incomprehensible. It is conclusion. However, I added even a latter theoretical thing when there was value because he contributed to intellectual progress of the human. In addition, it is happy that a Chinese person enters the prize winner for the first time this time in a field of the natural science.
Nobelpreis 2015
Durch heute wurde der Nobelpreis von zwei Menschen in diesem Jahr entschieden. Kitasato Univ., wo derjenige außerordentlich zu medizinischer Entwicklung in einer Apotheke-Studie beigetragen hat, ist auf eine Mikrobe zurückzuführen gewesen ist Satoshi Omura des Ehre-Professors besonders (80 Jahre alt). Bezüglich des zweiten, Herrn Takaaki Kajita von der Universität von Tokio hat kosmisches Strahl-Forschungsinstitut (56 Jahre alt) einen Physik-Preis gewonnen. Infolge ungefähr zwei Menschen in diskutiert zu haben, paaren uns uns, es ist einfach und kann verstehen, weil Omura wirklich die Leute des grössten Teiles Afrikas entlastet. Kajita ist mit einem Ding theoretisch, das in den Möglichkeiten des Landes vollbracht ist, das für einen großen Betrag des Geldes gebaut ist, und ist unverständlich. Es ist Beschluss. Jedoch habe ich sogar ein letztes theoretisches Ding hinzugefügt, als es Wert gab, weil er zu intellektuellem Fortschritt des Menschen beigetragen hat. Außerdem ist es glücklich, dass eine chinesische Person in den Preis-Sieger zum ersten Mal dieses Mal in einem Feld der Naturwissenschaft eingeht.
コメント