姉の婿にあたる陶芸家より個展の案内葉書が来ていたので名古屋に出かけた。八事の滝川町の光玄とと言うアートサロンである。葉書にある案内地図を頼りに地下鉄の八事駅の駅員に尋ねると八事日赤まで往きなさいと言う。八事日赤を降りて雨降る中で、人に訪ねたり、お店で聞いても分からなかった。やっと果物店で手書き地図を書いて頂き30分位歩いてたどり着いた。八事日赤から1時間位掛かってしまった。アートサロンに辿り着くと姉夫婦と北海道から駆けつけた妹が来ていた。作品を観るのもそこそこで妹と近況等を話しあった。アートサロン光玄は大きくはないもの閑静で落ち着いた雰囲気が漂っていた。私が着いてから二人の女性が訪ねてきたようである。話変わって個展の営業資料である案内葉書も構成に改良の余地が多いにあると思った。発想の転換により、紋切り型の作者経歴でなく特徴を表示し、案内地図も分かり易くしてと願う。姉と妹とは地下鉄の八事日赤で別れ,妹の土産である三方六を妻と息子に持ち帰った。帰りの電車で短歌を一つ作った。味と共、妹来る、北地より、姉の声聞く、焼き物展で。
Visit of the ceramic ware exhibition
Because the guidance postcard of the private exhibition came than the ceramist equal to the bridegroom of the older sister, I went to Nagoya. It is an art salon called Kogen of Takigawacho of Yagoto. I say that I pass away to Yagoto Nituseki when I ask a station employee of Yagoto Station of the subway with the help of the guidance map in the postcard. I visited you to the person while I went down Yagoto Nituseki , and it rained and did not know it even if I heard it in a shop. At last I had you write a handwritten map at a fruit shop and arrived on foot for around 30 minutes. It has taken around one hour from Yagoto Nituseki . Older sister and her husband and the younger sister who rushed from Hokkaido came when I arrived at an art salon. It talked with a younger sister about the present condition all right to watch a work. The thing which was not big was quiet, and there was a calm atmosphere in art salon Kogen. Two women seemed to visit after I arrived. Changing the subject, as for the guidance postcard which is the business document of the private exhibition for constitution reformability many; thought that there was it to be. By the switch of the idea, it display a characteristic not a conventional author career and pray when it is plain and does the guidance map. I parted from an older sister and the younger sister in Yagoto Nituseki of the subway and took Sanpouroku that was the souvenir of the younger sister home with me to a son with a wife. I made one tanka with the train of the return.It is the voice ceramic ware exhibition of the older sister to hear than taste and the coyounger sister forthcoming north ground.
Besuch der keramischen Warenausstellung
Da die Führung Postkarte der private Ausstellung kam als der Keramiker gleich der Bräutigam der älteren Schwester, ging ich nach Nagoya. Es ist eine Kunst-Salon namens Kogen von Takigawacho von Yagoto. Ich sagen, dass ich sterbe, um Yagoto Nituseki, wenn ich eine Station Mitarbeiter Yagoto-Station der U-Bahn mit Hilfe der Karte in der Führung Postkarte. Ich dich besucht, um die Person, während ich ging Yagoto Nituseki, und es regnete und wusste es nicht, auch wenn ich gehört, dass es in einem Geschäft. Endlich hatte ich eine handgeschriebene Karte Sie schreiben in einem Obstladen und kam zu Fuß etwa 30 Minuten. Das Unternehmen hat rund eine Stunde von Yagoto Nituseki übernommen. Ältere Schwester und ihr Mann und die jüngere Schwester, die aus Hokkaido gehetzt kam, als ich an einer Kunstsalon angekommen. Es sprach mit einer jüngeren Schwester über den gegenwärtigen Zustand in Ordnung, um eine Arbeit zu beobachten. Die Sache, die nicht groß war, war ruhig, und es gab eine ruhige Atmosphäre im Kunstsalon Kogen. Zwei Frauen schien zu besuchen, nachdem ich ankam. Anderes Thema, als für die Führung Postkarte, die die Business-Dokument der Privatmesse für Verfassung Reformierbarkeit viele ist; dachte, dass es es zu sein. Mit dem Schalter der Idee, sie zeigen eine charakteristische keine konventionelle Autor Karriere und beten, wenn es schlicht und macht die Führung der Karte. Ich trennte mich von einer älteren Schwester und der jüngeren Schwester in Yagoto Nituseki der U-Bahn und nahm Sanpouroku, dass die Erinnerung an die jüngere Schwester mit mir nach Hause zu einem Sohn mit einer Frau war. Ich machte ein Tanka mit dem Zug der Rücksendung.
Es ist die Stimme Keramik Ausstellung der älteren Schwester zu hören, als Geschmack und die cojüngere Schwester bevorstehenden Norden Boden.
コメント