TV報道によれば、明日H2Aロケットが打ち上げられる。この打ち上げは日本のJAXAおよび米国のNASA、さらに欧州気象衛星システムが参加して行われるGPM国際プロジェクトの開始となると言う。このGPMプロジェクトは全地球での降水を観測するためのもので、洪水や台風の予測がさらに正確となる。是非とも成功させて、災害予想技術の進歩を図って欲しい。 なぜなら、テレビや新聞の天気予報はあたらない場合が多いからである。気象庁さんお願いします。
Weather observation satellite
According to the TV news, H-2A rocket is launched tomorrow. It say that it is with the start of Japanese JAXA and American NASA, the GPM international project that Europe weather satellite system participates more, and are performed as for this launching. This GPM project is intended to observe rainfall on all earth, and the prediction of a flood and the typhoon becomes more accurate. I let you succeed by all means and want you to plan the progress of the disaster expectation technology.The weather forecast of TV and the newspaper is because it does not often prove right. I would like the Meteorological Agency.
Überstehe Beobachtungssatelliten
Den Fernseher-Nachrichten zufolge, STD-2A Rakete wird morgen abgeschossen. Es sagt, dass es mit dem Anfang von japanischem JAXA und amerikanischem NASA ist, der GPM internationales Projekt, dass Europa Wetter Satellit System mehr teilnimmt, und wird wie für dieser Abschuss aufgeführt. Dieses GPM-Projekt wird beabsichtigt, Niederschlag auf aller Erde zu beobachten, und die Voraussagung einer Flut und der Taifun wird genauer. Ich ließ Sie erfolgreich auf alle Fälle sind und will Sie, den Fortschritt der Katastrophenerwartungstechnologie zu planen.Die Wettervorhersage des Fernsehers und die Zeitung ist, weil es sich nicht oft als Recht herausstellt. Ich möchte die Meteorological Agency.
コメント