去年は第7回となるのを楽しみにまった阿波踊り太閤連の公演であったが中止となった。従って今年が第7回の公演である。確か第6回公演開始のとき年配の踊り手の一人が倒れて救急車で搬送され開演が30分遅れた記憶がある。踊り手も7回の公演であるので見覚えのある人もある。第6回からレンガ通りだけでなく芝生の公演も追加された。太閤連の人も総勢は80人規模と聞くが公演者は約50名と聞く。この地方でも夏に江南市でも他の連の人の公演が開かれるようになったがやはり太閤連が良いと思っている一人である。
Taikouren 2013
It was a performance of Awa Odori Taiko Ren was forward to become the seventh, but was canceled last year. Therefore this year is the performance of the 7th. I remember the curtain was delayed 30 minutes is transported by ambulance one of the dancers of the elderly to fall over when the 6th performances
start indeed. There is also a person with a familiar since the performance of seven times dancers. Performance of the lawn as well as brick was also added from the 6th. People of Taiko Ren also hear from the total of 80
human scale, but I hear performances shall be about 50 people. It is one person who thinks performances of people of other series came to be held in Konan City in the summer in this region, but Taiko Ren is good also.
Taikouren 2013
Es war eine Aufführung von Awa Odori Taiko Ren war uns auf die siebte geworden, aber abgesagt wurde im letzten Jahr. Daher istin diesem Jahr die Leistung des 7.. Ich erinnere mich der Vorhang verzögert wurde 30
Minuten mit Rettungswagen einer der Tänzer der älteren Menschen umfallen,wenn die 6. Leistungen tatsächlich beginnen transportiert wird. Es ist auch eine Person mit einer vertrauten, da die Leistung der sieben Mal Tänzer. Leistung des Rasens sowie Ziegel wurde ebenfalls aus dem 6.aufgenommen. People of Taiko Ren auch aus der insgesamt 80 menschlichen Maßstab zu hören, aber ich höre Aufführungen sind etwa 50 Leute sein. Es ist eine Person, die Leistungen der Menschen in anderen Serien kam in Konan Stadt im Sommer in dieser Region stattfinden denkt, aber Taiko Ren ist auch gut.
.
コメント