命日の対義語は誕生日である。どちらも人間や動物、物にも用いられる。誕生日は、人間の生まれた日、又は、毎年迎える誕生の記念日のことである。この場合「年」も付けて生年月日と同じに使用するが、日付のみで記念日として用いることもある。さて我が家でも17日に誕生日に該当する妻の小規模の祝いをした。私もそうであるが1年のうちこの日の来るのを覚悟を持って迎える。即ち、一休禅師の元旦や冥土の旅の一里塚、めでたくもありめでたくもなしを思い出す。元旦も誕生日も一里塚である。人生は定かのものでなく夢幻と思えば良い夢を見るにこしたことは無い。我が夫婦も良い夢だけをみたいものである。
Birthday party
The antonym of the anniversary of a death is a birthday. Both are used for a human being and an animal, a thing. A birthday is on a day or a memorial day of the birth to meet every year when the human being was born. In this case I use "the age" I attach it, and to agree with the date of birth, but may use it as a memorial day only by a date. By the way, I did the small celebration of the wife to correspond to in my home on a birthday on 17th. It is so, but I reach that this day comes in one year with readiness. In other words, New Year's Day of the Ikkyu reverend and the milestone of the journey to the shades are happy, and there is it and remembers a pear happily. Both New Year's Day and the birthday are milestones. Should think the life to be dreams and phantasms not a thing of Surely; if had a dream, did not go. My couple wants to see only a good dream.
Geburtstagspartei
Der Gegenbegriff des Jubiläums eines der Tod ist ein Geburtstag. Beide sind für Mensch und Tier, ein Ding benutzt. Ein Geburtstag ist an einem Tag oder einem Gedenktag der Geburt treffen sich jedes Jahr, wenn der Mensch geboren wurde. In diesem Fall verwende ich "das Alter" Ich lege es, und mit dem Tag der Geburt zustimmen, aber kann es als Mahnmal Tag benutzen nur von einem Datum. By the way, ich habe die kleine Feier der Frau in meinem Haus auf einem Geburtstag am 17. entsprechen. Es ist so, aber ich erreichen, dass dieser Tag in einem Jahr mit der Bereitschaft kommt. In anderen Worten, am Neujahrstag des Ikkyu ehrwürdige und dem Meilenstein der Reise zu den Schatten glücklich, und es gibt sie und erinnert sich an eine Birne glücklich. Beide Neujahrstag und der Geburtstag sind Meilensteine. Sollte denken, das Leben, Träume und Phantasmen nicht eine Sache der sicherlich, wenn hatte einen Traum, nicht gehen. Mein Paar will nur einen guten Traum zu sehen.
Birthday party
The antonym of the anniversary of a death is a birthday. Both are used for a human being and an animal, a thing. A birthday is on a day or a memorial day of the birth to meet every year when the human being was born. In this case I use "the age" I attach it, and to agree with the date of birth, but may use it as a memorial day only by a date. By the way, I did the small celebration of the wife to correspond to in my home on a birthday on 17th. It is so, but I reach that this day comes in one year with readiness. In other words, New Year's Day of the Ikkyu reverend and the milestone of the journey to the shades are happy, and there is it and remembers a pear happily. Both New Year's Day and the birthday are milestones. Should think the life to be dreams and phantasms not a thing of Surely; if had a dream, did not go. My couple wants to see only a good dream.
Geburtstagspartei
Der Gegenbegriff des Jubiläums eines der Tod ist ein Geburtstag. Beide sind für Mensch und Tier, ein Ding benutzt. Ein Geburtstag ist an einem Tag oder einem Gedenktag der Geburt treffen sich jedes Jahr, wenn der Mensch geboren wurde. In diesem Fall verwende ich "das Alter" Ich lege es, und mit dem Tag der Geburt zustimmen, aber kann es als Mahnmal Tag benutzen nur von einem Datum. By the way, ich habe die kleine Feier der Frau in meinem Haus auf einem Geburtstag am 17. entsprechen. Es ist so, aber ich erreichen, dass dieser Tag in einem Jahr mit der Bereitschaft kommt. In anderen Worten, am Neujahrstag des Ikkyu ehrwürdige und dem Meilenstein der Reise zu den Schatten glücklich, und es gibt sie und erinnert sich an eine Birne glücklich. Beide Neujahrstag und der Geburtstag sind Meilensteine. Sollte denken, das Leben, Träume und Phantasmen nicht eine Sache der sicherlich, wenn hatte einen Traum, nicht gehen. Mein Paar will nur einen guten Traum zu sehen.
コメント