金曜日は私の住所の郊外にあたる犬山市に買い物に行く。先週の9月21日には途中の土手で彼岸花をみようとしたが未だ咲いていない。昨日小牧でみたので今日はと注意してみたら一斉に咲いている。今年は暑さが長引いたので開花が遅れたのであろう。この土手では彼岸花以外に鷺の飛び立つのも見えた。更に空には試験飛行中の対潜哨戒機P1らしき機体も見えたが私の撮影力では及ばないので諦めた。現在のP3C対潜哨戒機も各務原航空博物館で観られるようになるのかもと思った。さて、今日は昨日と同じく彼岸花を鑑賞できて季節を感じることができた。買い物道中の楽しみは気候さえ良ければ、遠くの山を眺めながら田圃の中を走るのは爽快である。郊外の買い物ならでの効用である。
I go to Inuyama-shi for shopping
I go to Inuyama-shi equal to the suburbs of my address for shopping on Friday. I was going to watch a cluster amaryllis on an embankment on the way on September 21 of last week, but do not yet bloom. It blooms all at once yesterday if I warn you today because I looked in Komaki. Flowering would be late this year because heat was prolonged.I saw that the heron flew away other than a cluster amaryllis on this embankment. I was able to see the body like antisubmarine patrol aircraft P1 test-piloting, but gave it up more in the sky because I was inferior with my photography. I thought whether the current P3C antisubmarine patrol aircraft came to be watched in Kakamigahara air museum.By the way, I could appreciate a cluster amaryllis today as well as yesterday and was able to feel a season. If even a climate is good, as for the pleasure of the shopping journey, it is refreshing to run in a rice field while looking at a far-off mountain. It is a unique effect of the suburban shopping.
Ich gehe zu Inuyama-shi fur Einkaufe
Ich gehe in Inuyama-shi gleich den Vororten von meine Adresse fur Shopping am Freitag. Ich wollte zu einem Cluster amaryllis auf einer Boschung auf dem Weg am 21. September in der vergangenen Woche zu sehen, aber noch nicht bluhen. Es bluht alles auf einmal gestern, wenn ich Ihnen heute zu warnen, weil ich in Komaki aussah. Bluhende wurden Ende dieses Jahres sein, weil Hitze war prolonged.I sah, dass der Reiher flog davon auser einem Cluster amaryllis auf dieser Boschung. Ich konnte sehen, der Korper wie U-Boot-Aufklarungsflugzeuge P1-Test-Pilot, aber gab es mehr in den Himmel, weil ich inferior mit meiner Fotografie war. Ich dachte, ob die aktuelle P3C antisubmarine Patrouillenflugzeuge in Kakamigahara Luft museum.By beobachtet werden den Weg kam, konnte ich schatze einen Cluster amaryllis heute ebenso wie gestern und war in der Lage, eine Saison zu fuhlen. Wenn auch nur ein Klima ist gut, wie fur das Vergnugen der Shopping Reise, ist es erfrischend, in einem Reisfeld laufen, wahrend Sie auf einem weit entfernten Berg. Es ist eine einzigartige Wirkung des suburbanen Shopping.
I go to Inuyama-shi for shopping
I go to Inuyama-shi equal to the suburbs of my address for shopping on Friday. I was going to watch a cluster amaryllis on an embankment on the way on September 21 of last week, but do not yet bloom. It blooms all at once yesterday if I warn you today because I looked in Komaki. Flowering would be late this year because heat was prolonged.I saw that the heron flew away other than a cluster amaryllis on this embankment. I was able to see the body like antisubmarine patrol aircraft P1 test-piloting, but gave it up more in the sky because I was inferior with my photography. I thought whether the current P3C antisubmarine patrol aircraft came to be watched in Kakamigahara air museum.By the way, I could appreciate a cluster amaryllis today as well as yesterday and was able to feel a season. If even a climate is good, as for the pleasure of the shopping journey, it is refreshing to run in a rice field while looking at a far-off mountain. It is a unique effect of the suburban shopping.
Ich gehe zu Inuyama-shi fur Einkaufe
Ich gehe in Inuyama-shi gleich den Vororten von meine Adresse fur Shopping am Freitag. Ich wollte zu einem Cluster amaryllis auf einer Boschung auf dem Weg am 21. September in der vergangenen Woche zu sehen, aber noch nicht bluhen. Es bluht alles auf einmal gestern, wenn ich Ihnen heute zu warnen, weil ich in Komaki aussah. Bluhende wurden Ende dieses Jahres sein, weil Hitze war prolonged.I sah, dass der Reiher flog davon auser einem Cluster amaryllis auf dieser Boschung. Ich konnte sehen, der Korper wie U-Boot-Aufklarungsflugzeuge P1-Test-Pilot, aber gab es mehr in den Himmel, weil ich inferior mit meiner Fotografie war. Ich dachte, ob die aktuelle P3C antisubmarine Patrouillenflugzeuge in Kakamigahara Luft museum.By beobachtet werden den Weg kam, konnte ich schatze einen Cluster amaryllis heute ebenso wie gestern und war in der Lage, eine Saison zu fuhlen. Wenn auch nur ein Klima ist gut, wie fur das Vergnugen der Shopping Reise, ist es erfrischend, in einem Reisfeld laufen, wahrend Sie auf einem weit entfernten Berg. Es ist eine einzigartige Wirkung des suburbanen Shopping.
コメント