年末まで145日となった8月8日は、語呂合わせであるが面白い日である。まず鍵盤が88鍵あることから鍵盤の日である。次に笑い声のhahaから笑いの日である。更に尾張徳川家の丸八に由来して平成8(1966)年に名古屋市が制定されたまるはちの日である。新しいものとして一般によく知られてはいないが親孝行の日である。HAHAとPAPAが両親を表すので昭和64(1989)年に制定された。この年では夫婦とも両親は既にいないので直接的には親孝行は不可能であるが、父母の良かった点を今に生かして生活しよう。また現在開催されている五輪に参加している選手も属する国に尽くしているだけでなく充分 親孝行しているのであって予選失格など気にすることはないのである。
Day of the filial devotion
August 8, the end of the year was 145 days, which is interesting, but Sun is a play on words. Is the day of the keyboard from 88 key keyboard that first. Is the day of laughter from the laughter then haha. Nagoya is the day that Maruhachi was enacted in 1996 (1966) Heisei been derived from the Owari Tokugawa family Maruhachi further. Filial piety is the day that although not well known to the public as the new one. Was enacted in 1964 (1989) Showa because it represents the parents and PAPA HAHA. To direct filial piety is impossible in this year, so parents do not already have both husband and wife, now trying to make use of the life of the parents was good point.In addition , not only make it for the belonging country , but also the player participating in the held Olympic Games is dutiful enough to its parents now ; and there are not the things minding it such as preliminary disqualification .
Tag der Kindeshingabe
8. August war das Ende vom Jahr 145 Tage, die interessant sind, aber Sonne ist ein Spiel auf Wortern. Ist der Tag der Tastatur von 88 Haupttastatur der zuerst. Ist dann der Tag von Gelachter vom Gelachter haha. Nagoya ist der Tag, das Maruhachi in 1996 (1966) Heisei erlassen wurde, hergeleitet weiter von der Owari Tokugawa Familie Maruhachi. Kindes Frommigkeit ist der Tag der obwohl nicht gut bekannt fur die Offentlichkeit als das Neue. Wurde in 1964 (1989) Showa erlassen, weil es die Eltern und PAPA HAHA darstellt. Kindes Frommigkeit zu leiten, ist in diesem Jahr unmoglich, damit Eltern beid schon und Frau nicht haushalten lassen, war sich jetzt zu bemuhen, das Leben der Eltern zu nutzen, guter Punkt.Auserdem, nicht nur Marke es fur das gehorende Land, aber auch ist der Spieler, der an den abgehaltenen Olympischen Spielen teilnimmt, jetzt zu seinen Eltern pflichtbewust genug; und dort kummern die Sachen es wie vorlaufige Disqualifikation nicht.
コメント