今年になって2回目となる孫達の訪問が1月23日にあった。今回も通学を考慮して日帰りであったが天気が比較的に良く幸いであった。孫達は外が寒いので家の中でゲーム等をして遊んでいたが 末っ子の三女が電気掃除機の音に敏感で、妻が掃除機操作を始めると家の外に出たがる。彼女は掃除機の音に恐怖心さえ持っているようである。やむ得ず三女を いつもの公園につれ出した。寒さの影響からか 公園はいつもに比較して子供の数は少なく滑り台などは独り占めである。昼食時には帰宅したが孫の次女と長女は家の中のゲームには飽きたらしく昼食後は庭で外遊びである。寒さにめげずシャボン玉やペンキ塗りと称して刷毛でコンクリートに水を塗っている。刷毛は障子塗りの糊付け用ものである。やはり子供は寒さに関係なく水遊びが好きである。こうしている内に 孫達の両親は長女のための靴などの買い物があると言っていつもより早い時間に夕食を待たず帰って行った。全員で夕食をと思っていたが元気な孫達に会えたことを感謝しよう。
The cold grandchildren, who came in it
A visit of the grandchildren whom it was this year, and became the second became you on January 23. There was this time in consideration of attending school in a day, too, but weather was comparatively good and was happy. Because the outside is cold, the grandchildren do games in a house and played, but the third daughter of the youngest child is sensitive to the sound of the vacuum cleaner and wants to appear outside a house when a wife begins vacuum cleaner operation. She seems to have even a sense of fear toward the sound of the vacuum cleaner. Stop; took out the third daughter to the usual park without getting it. it is always similar, and the park compares it from influence of the cold, and there are few numbers of the child, and the slides are monopolies. I came home in lunch time, but the second daughter and the eldest daughter of the grandchild seem to have got tired of a game in the house, and lunch is outside play afterward in a garden. She call myself soap bubbles and painting not discouraged by cold and paint concrete with water by a brush. A brush is a thing for pasting of the shoji coating. After all a child likes playing with water regardless of cold. She returned without the parents of grandchildren said that there was the shopping such as shoes for the eldest daughter while she did it this way and always depended, and waiting for supper in early time. I thought of supper with all the members, but will thank for that I was able to meet cheerful grandchildren.
Die kalten Enkelkinder, die darin kamen
Ein Besuch von den Enkelkindern, die es dieses Jahr war, und wurde, die Sekunde wurde am 23. Januar Sie. Es gab dieses Mal in Überlegung, in einem Tag die Schule zu besuchen, auch, aber Wetter war verhältnismäßig gut und war froh. Weil die Außenseite kalt ist, machen die Enkelkinder Spiele in einem Haus und spielten, aber die dritte Tochter des jüngsten Kindes ist gegen den Klang vom Staubsauger empfindlich und will außerhalb eines Hauses erscheinen, wenn eine Frau Staubsaugerbedienung anfängt. Sie scheint zum Klang vom Staubsauger sogar ein Gefühl der Angst zu haben. Halt; flüchtete aus der dritten Tochter zum üblichen Park, ohne es zu bekommen. es ist immer ähnlich, und der Park vergleicht es von Einfluß von der Kälte, und es gibt wenige Anzahlen der Kinder, und die Rutschbahnen sind Monopole. Ich kam in Mittagessenszeit nach Hause, aber die zweite Tochter und die ältest Tochter des Enkelkindes scheinen von einem Spiel im Haus ermüdet zu sein, und Mittagessen ist danach äußeres Spiel in einem Garten. Sie Anruf, den ich Blasen und von kaltem und Farbebeton mit Wasser von einer Bürste nicht entmutigtes Gemälde einseife. Eine Bürste ist eine Sache dafür, vom shoji-Überzug einzufügen. Nach alle es macht einem Kind Spaß, ohne Rücksicht auf Kälte mit Wasser zu spielen. Sie kam ohne die Eltern der Enkelkinder zurück, sagte, daß es die Einkäufe wie Schuhe für die ältest Tochter gab, während sie ihm diesen Weg machte, und hing immer ab, und das Warten in früher Zeit auf das Abendessen. Ich dachte mit allen Mitgliedern ans Abendessen, aber wird dafür danken, daß ich fähig war, heitre Enkelkinder zu treffen.
コメント