5月26日 いつも庭で優雅に回動していた風車の2基が風で飛ばされ落下してプロペラが破壊されてしまった。修理をしようとしたがプロペラの材料が直ぐには手に入らない。とりあえず鯉のぼり用の小型風車と、竹蜻蛉(材料は竹材ではない)のプロペラで代用して取り付けた。当分このままでつけておこう。やはり今までの物より見劣りがする。
A repair windmill
Ed it-like, two engines of the windmill which always did motion elegantly in a garden in a time on May 26 were transferred and dropped, and a propeller has been destroyed. I was going to repair it, but the materials of the propeller are not available immediately. I substituted it by a small windmill for carp streamers and the propeller of the bamboo toy dragonfly (the materials are not bamboos) first of all and installed it. I may arrive as it is for the time being. After all I compare unfavorably with a conventional thing.
Eine Reparaturwindmühle
Ed es-wie, zwei Motoren von der Windmühle, die immer am 26. Mai elegant in einer Zeit in einem Garten winkten, wurden übertragen und wurden gefallen, und ein Propeller ist zerstört worden. Ich werde es reparieren, aber die Materialien des Propellers sind nicht sofort verfügbar. Ich tauschte zuerst (die Materialien sind keine Bambusse) Karpfenluftschlangen und den Propeller der Bambusspielzeuglibelle neben einer kleinen Windmühle von allem dagegen aus und installierte es. Ich komme vielleicht an, wie es vorläufig ist. Ich vergleiche mich doch ungünstig mit einer konventionellen Sache.
このページは xfy Blog Editor を利用して作成されました。
コメント