木曽川沿いにある桃太郎神社には先月の26日に小舟で出かけた。同じ木曽川沿いにある寂光院には今日の6日に陸路バスで出かけた。紅葉もそろそろ終末であるが今月5日には雨がふり最後の機会であろう。行程は 最初バスで木曽川の道路沿いまで出て、そこから徒歩で坂を登り、300段ある階段を上がり寂光院にたどり着いた。妻を連れて来たかったのであるが、残念ながら今回も彼女の了承が得られず一人でのヒッチハイクとなった。最初に寂光院の位置は山の頂上付近であると予想していたが着いてみると山の中腹であることが解った。更に昇ると2等三角点のある展望台があるとの人々の話を聞いた。それなら是非行ってみようと決心した。寂光院までは片手にカメラを持ち撮影しながら昇ったのであるが、三角点までは道が比較的に険しいのでカメラをリュックサックに収めて昇って行った。細い登り道は昨日の雨で滑りやすい、妻を連れずにきたのはかえって良かったとつくづく感じた。難儀な道のため途中で引き返す人もあったが、30分も昇ったら遂にたどり着いた。ここで妻の作ってくれた弁当を美味しく頂いた。大変見晴らしが良いため遠く福井県の山まで見えると言う人が居た。但し自分には確認できなかった。この良い眺めを妻に見せられないのは残念であるが、彼女には写真で我慢していただこう。帰り道は滑らないように注意しながら寂光院まで下り、鐘楼で一回だけ鐘をつき、一気に道路まで下がりバスで帰還した。帰宅したら午後2時ころであり、今日の天気の良さに感謝して妻に出来事を説明した。
Jakkoin
I went to a certain Momotaro Shrine by a boat along Kiso-gawa River on last month 26. I went to a certain Jakkoin by land route bus along same Kiso-gawa River on today's 6th.It was the end soon, but it rained on this month 5, and the colored leaves were the last opportunity, too.The trip was given by bus first to the roadside of Kiso-gawa River and climbed the slope on foot from there and 300 steps went up the stairs which there was and arrived at Jakkoin .I wanted to bring a wife, but it was hitchhiking with one without unfortunately her approval being provided this time.I expected that there was the position of Jakkoin in the vicinity of the top of the mountain, but understood that it was the halfway up a mountain of the mountain first when I arrived. Furthermore, I heard the story of people when there was an observatory with the second class triangulation point when it rose.Then I made up my mind to go by all means.It rose while I held a camera in one hand to Jakkoin , and photographing it, but because a way was comparatively steep, I put a camera in the rucksack to the triangulation point and rose.I felt the thin up course utterly without being with the yesterday's wife who was easy to slip because of rain when it was good that what came returned.There was the person who returned on the way for the way which was hardship, but arrived at last when it rose for 30 minutes.I had the lunch which the wife made here deliciously.There was the person who said that I was seen distantly to the mountain of Fukui because a view was very good. But oneself was not able to confirm it.I am sorry that it is not shown this good view by a wife, but will have her endure it with a photograph.The way back fell down to Jakkoin while being careful not to slip and hit a bell on a bell tower once and I fell down at a stretch to a road and returned by bus.It was about 2:00 p.m. and I thanked for a good point of today's weather and explained an event to a wife when I came home.
Jakkoin
Ich ging am letzt Monat 26 Kiso-gawa River zu einem bestimmten Momotaro Shrine neben einem Boot entlang. Ich ging zu einem bestimmten Jakkoin, führen Sie auf dem Landweg an gleichen Kiso-gawa River auf 6th.It von heute Bus, war bald das Ende, aber es regnete an diesem Monat 5, und die farbigen Blätter waren die letzt Gelegenheit, dem Straßenrand von Kiso-gawa River wurde too.The-Reise zuerst von Bus gegeben und wurde bestiegen, die Neigung nach Fuß von dort und 300 Stufen ging die Treppe, die es gab und bei Jakkoin .I ankam, hoch, der eine Frau gebracht werden will, aber es trampte mit einem ohne leider ihre Zustimmung, die diesen time.I zur Verfügung gestellt wird, erwartete, daß es in der Nähe die Position von Jakkoin der Spitze des Berges gab, aber verstand, daß es zuerst das Halbe auf einem Berg des Berges war, als ich ankam.Weiterhin hörte ich die Geschichte von Leuten, als es eine Sternwarte mit dem zweiten Klasse Triangulationspunkt gab, wenn es rose.Then stieg, den ich meine Absicht erfand, von allem means.It zu gehen, während ich in einer Hand eine Kamera zu Jakkoin, und das Fotografieren davon, hielt, aber weil ein Weg verhältnismäßig steil war, setzte ich eine Kamera zum Triangulationspunkt in den Rucksack, und rose.I empfand die Dünnen ganz auf Kurs ohne Sein damit das Frau von gestern, die leicht war, wegen des Regens zu rutschen, als es gut war, daß das, was returned.There kam, die Person war, die auf den Weg für den Weg zurückkam, der Not war, aber kam dabei an, dauern Sie, als es stieg, denn 30 minutes.I aß zum Mittag, den die Frau köstlich hier machte.Es gab die Person, die sagte, daß ich entfernt zum Berg von Fukui gebracht wurde, weil eine Sicht sehr gut war. Aber sich selbst war nicht fähig, daß it.I zu bestätigen, traurig ist, daß ihm diese gute Sicht nicht von einer Frau gezeigt wird, aber wird sie es mit einem photograph.The ganz zurück ertragen lassen, fiel zu Jakkoin herunter, während das Sein vorsichtig nicht zu rutschen, und traf einmal eine Glocke auf einem Glockenturm und ich fiel bei einer Ausdehnung zu einer Straße und kam von bus.It zurück, war ungefähr 2:00 abends. und ich dankte für einen guten Punkt des Wetters von heute und erklärte ein Ereignis einer Frau, als ich nach Hause kam.
I
Jakko-in Convent from Norihiro Honjo on Vimeo.
コメント