ハンドベルとは17世紀に英国で教会のチャーチ・ベル練習に作られた楽器であるそうである。妻はこの楽器の演奏を聞いたことがあるそうであるが私は全く知らない。暮れの今日、興味を持って女子中学生の演奏するハンドベルを聞いてきた。演奏曲は クリスマスジュビレーション、星に願いを、クリスマスキャロル フェスト2、レ・ミゼラブルメドレー、ホワイトクリスマス、きよしこの夜の6曲である。何れも この時期に聞く曲が多いが独特な雰囲気がする。最後の曲は小学生の時に独唱したことがあるので感傷的になってしまった。2回の演奏を聞いた後、寒さが厳しいので急いで帰宅した。
The singing voice of the angel
A hand bell seems to be a musical instrument made in the U.K. in the 17th century by the church bell exercise of the church. The wife seems to have heard the performance of this musical instrument, but I do not know it at all. I heard the hand bell which the female junior high school student played with interest today of the end of the year.The performance music is Christmas Jubilation, When You Wish upon a Star, Christmas carol Fest 2, Les Miserables medley, White Christmas, six pieces of Silent Night.There is much music to hear both in this time, but a unique atmosphere does it.Because I had sung a solo at the age of a primary schoolchild, the last music became sentimental.I came home hastily after having heard two times of performances because cold was severe.
Die Singstimme des Engels
Eine Handglocke scheint, daß ein musikalisches Instrument im 17. Jahrhundert im U.K. von der Kirchenglockenausübung der Kirche. Die Frau scheint die Aufführung dieses musikalischen Instrumentes gehört zu haben, aber ich weiß es überhaupt nicht. Ich hörte die Handglocke, die der weibliche Aufbauschulenstudent heute vor Interesse vom Ende vom Jahr spielte.Die Aufführungsmusik ist Weihnachtsjubel, Wenn Sie auf einem Stern wünschen, Weihnachtslied Fest 2, Les Miserables-Gemisch, Weißes Weihnachten, sechs Stücke Silent Night.There sind viel Musik, beid in dieser Zeit zu hören, aber eine einmalige Atmosphäre macht it.Because, den ich im Alter eines primären Schulkindes einem Solo vorsingen hatte, die letzt Musik wurde, sentimental.I kam hastig nach Hause, nachdem er zwei Male in Aufführungen gehört hatte, weil Kälte schwer war.
コメント