8月23日より、孫達が再来して、昨日25日夜帰った。生憎、天気の良い日は24日だけであった。それでも、小さな庭での鯨プールでの水遊び、竹馬などでそれなりに思い出を作ってくれたと思う。その間、世の中も、北京五輪も終了し、グルジア紛争も終息したようである。自分としては、今度来るときまでに水ロケットを作っておくことを孫達と約束した。
A grandchild comes again and leaves
Grandchildren came again from August 23 and returned in the night of 25th yesterday. The fine day was only 24th unfortunately. I still think that I made a memory with the bathing in the whale swimming pool in the small garden, bamboo stilts as such. Meanwhile, both the world and the Beijing Olympic Games were finished, and the Georgia dispute seems to have ended, too. For oneself, I promised that I made a water rocket by forthcoming time with grandchildren this time.
Ein Enkel kommt wieder und lässt
Enkelkinder kamen erneut aus der 23. August und kehrte in der Nacht vom 25. gestern. Die feinen Tag war leider nur 24.. Ich bin nach wie vor der Meinung, dass ich einen Speicher mit der Baden in der Wal Schwimmbad in dem kleinen Garten, Bambus Stelzen als solche. Inzwischen sind die Welt und die Olympischen Spiele Peking wurden abgeschlossen, und die Georgien Streit zu haben scheint beendet, too. Für sich selbst habe ich versprochen, dass ich aus einer Wasser-Rakete durch die bevorstehende Zeit mit Enkeln dieser Zeit.